Tilslutningsnumre DIN

DIN (Deutsches Institut für Normung) har lavet en standard for tilslutningsnumre på elektriske autodele kaldet DIN 72552.

Den findes i nogle varianter :
DIN 72552-1
Klemmenbezeichnungen in Kraftfahrzeugen; Zweck, Grundsätze, Anforderungen
Terminal betegnelser i motorkøretøjer, formål, principper, krav
DIN 72552-2
Klemmenbezeichnungen in Kraftfahrzeugen; Bedeutungen
Terminal betegnelser i motorkøretøjer; betydninger
DIN 72552-3
Klemmenbezeichnungen in Kraftfahrzeugen; Anwendungsbeispiele in Anschlußplänen
Terminal betegnelser i motorkøretøjer, anvendelse eksempler i ledningsdiagrammerne
DIN 72552-4
Klemmenbezeichnungen in Kraftfahrzeugen; Übersicht
Terminal betegnelser i motorkøretøjer; Oversigt

Sådan en standard koster selvfølgelig penge, nedenstående er hvad jeg har fundet ud af fra forskellige hjemmesider og må tages lidt med forbehold. Læs, er på eget ansvar.
Jeg har selv lavet den Danske oversættelse!

Jeg har fjernet grupperingerne da jeg opdagede at de ikke var helt ens.
Sorteringen er først med tal 1 – 9 og derefter bogstaver A – Z.

Listen er ikke helt komplet endnu…

Klemme Dansk Engelsk Tysk
1 Tændspole – lav spænding Ignition coil, ignition distributor – Low
voltage
Niederspannung
(Zündspule – Zündverteiler)
1a To contact breaker I (Ignition distributor with two separate circuits) Zündverteiler mit 2 getrennten Stromkreisen: zum Zündunterbrecher I
1b To contact breaker II (Ignition distributor with two separate circuits) Zündverteiler mit 2 getrennten Stromkreisen: zum Zündunterbrecher II
2 Kurzschließklemme
(Magnetzünder)
4 Tændspole – høj spænding Ignition coil, ignition distributor – high
voltage
Hochspannung (Zündspule – Zündverteiler)
4a From ignition coil I (Ignition distributor
with two separate circuits)
Zündverteiler mit 2 getrennten Stromkreisen: von Zündspule I, Klemme 4
4b From ignition coil II (Ignition distributor
with two separate circuits)
Zündverteiler mit 2 getrennten Stromkreisen: von Zündspule II, Klemme 4
7 Klemme der Basiswiderstände zum/vom Zündverteiler
15 Tændings plus Switched (+) downstream of battery
(output of ignition/driving switch)
Ausgang Fahrt(Zünd-)schalter
(Plus geschaltet)
15a Output at ballast resistor to ignition
coil and starter
Eingang Schaltgerät TSZ /
HKZ bzw. Vorwiderstand
16 Überbrückung Vorwiderstand
(am Anlasser)
17 Glow plug and starter switch – Start Glühstartschalter – Starten
19 Glow plug and starter switch – Preheat Glühstartschalter – Vorglühen
30 + fra batteri Input from battery (+) term., direct
12/24 V series-parallel battery switch
Eingang Batterie Plus (direkt)
30a Input from (+) terminal of battery II Eingang 2. Batterie Plus
(Umschaltrelais 12 / 24V)
31 – fra batteri Battery negative terminal, or ground,
direct
Rückleitung Batterie Minus
oder Masse (direkt)
31a Return line to battery II, negative
(12/24 V series-parallel battery switch)
Rückleitung Batt. Minus oder
Masse über Schalter / Relais
31b Return line to battery negative terminal,
or ground via switch or relay
(switched negative)
Rückleitung Batt. Minus oder
Masse über Schalter / Relais
31c Return line to battery I, negative
(12/24 V series-parallel battery switch)
32 Return line Rückleitung
33 Main terminal connection Hauptanschluß
33a Self-parking switch-off Endabstellung
33b Shunt field Nebenschlussfeld
33f For second lower-speed range zweite, kleinere Drehzahlstufe
33g For third lower-speed range dritte, kleinere Drehzahlstufe
33h For fourth lower-speed range vierte, kleinere Drehzahlstufe
33L Counterclockwise rotation Drehrichtung links
33R Counterclockwise rotation Drehrichtung rechts
45 Separate starter relay, output; starter,
input (main current)
Two-starter parallel operation – Starting
relay for engagement current
getrenntes Startrelais
Ausgang, Starter Eingang
45a Output, starter I, Input, starters I and II
45b Output, starter II
48 Terminal on starter & on start-repeating
relay for monitoring starting
Starter / Startwiederholrelais:
Überwachung des Startens
49 Turn-signal flashers Input Blinkgeber Eingang
49a Turn-signal flashers Output Ausgang
49b Turn-signal flashers Output, second circuit Ausgang 2. Blinkkreis
49c Turn-signal flashers Output, third circuit Ausgang 2. Blinkkreis
50 Starter control (direct) Startersteuerung (direkt)
50a Series-parallel battery switch – Output
for starter control
Batterie Umschaltrelais:
Ausgang für Startersteuerung
50b with parallel operation of two starters
with sequential control
Starting relay for sequential control of
the engagement current during parallel
operation of two starters
50c Input at starting relay for starter I
50d Input at starting relay for starter II
50e Start-locking relay Input Startsperrrelais Eingang
50f Start-locking relay Output Startsperrrelais Ausgang
50g Start-repeating relay Input Startwiederholrelais Eingang
50h Start-repeating relay Output Startwiederholrelais Ausgang
51 AC Generator (Alternator) DC Voltage at Rectifier Gleichspannung am
Gleichrichter
51e AC Generator (Alternator) DC Voltage at Rectifier with Choke Coil for Daylight Operation Gleichspannung am Gleichr.
mit Drossel (für Tagfahrt)
52 Starter Control (Direct) Signal vom Anhänger
53 Wiper motor, input (+) Wischermotor Eingang (Plus)
53a Wiper (+), self-parking switch-off Wischer (Plus) Endabstellung
53b Wiper (shunt winding) Wi. Nebenschlusswicklung
53c Electric windshield-washer pump Scheibenspülerpumpe
53e Wiper (brake winding) Wischer Bremswicklung
53i Wiper motor with permanent magnet
and third brush (for higher speed)
Anschluss dritte Bürste (für
höhere Geschwindigkeit)
54 Bremslicht (Steckvorricht.,
Leuchtenkombination)
54g elektromagn. Druckluftventil
(Dauerbremse Anhänger)
54L Ausgang für kombinierte Blink-Bremsleuchten an Zugmaschinen und Anhängern, links
54R Ausgang für kombinierte Blink-Bremsleuchten an Zugmaschinen und Anhängern, rechts
55 Fog lamp Nebelscheinwerfer
56 Headlamp Scheinwerferlicht
(Lichtschalter – Abblendsch.)
56a High beam, high-beam indicator lamp Fernlicht, Fernlichtkontrolle
56b Low beam Abblendlicht
56d Headlamp-flasher contact Lichthupenkontakt
57 Parking Lamps (in some export markets) Standlicht (Krafträder)
57a Parkeringslys Parking lamp Parklicht
57L Parkeringslys venstre Parking lamp, left Parklicht links
57R Parkeringslys højre Parking lamp, right Parklicht rechts
58 Side-marker, tail, license plate, and
instrument panel lamps
Begrenzungs-, Kennzeichen-,
Schluß-,Instrumentenleuchten
58b Schlusslichtumschaltung bei Einachsschleppern
58c Anhängersteckvorrichtung, einadrig verlegtes und im Anhänger abgesichertes Schlusslicht
58d Regulerbar instrumentbekysning Dimmer Regelbare
Instrumentenbeleuchtung
58L License-plate lamp, left Lichtschalterklemme f. linke Begrenzungs- u. Schlussleuchten, wenn getrennt schaltbar
58R License-plate lamp, right Lichtschalterklemme f. rechte Begrenzungs- u. Schlussleuchten, wenn getrennt schaltbar
59 Udgang vekselspænding indgang ensretter AC Generator (Alternator) (Magneto Generator) Stop-Lamp Armature, Output Ausgang Wechselspannung
Eingang Gleichrichter
59a AC Generator (Alternator) (Magneto Generator) Charging-Armature Output Ausgang Ladeanker
59b AC Generator (Alternator) (Magneto Generator) Taillamp Armature, Output Ausgang Schlusslichtanker
59c AC Generator (Alternator) (Magneto Generator) Stop-Lamp Armature, Output Ausgang Bremslichtanker
61 Alternator charge-indicator lamp Generatorkontrolle
63 Reglerklemme zur Änderung der Reglerspannung
63a Reglerklemme zur Änderung der Strombegrenzun
64 Generator Steuerleitung
71 Input Tone-Sequence Controller Tonfolgeschaltgerät Eingang
71a Output to Horns 1 & 2 (Bass) Ausgang Horn 1 und 2 tief
71b Output to Horns 1 & 2 (Treble) Ausgang Horn 1 und 2 hoch
72 Alarmschalter
(Rundumkennleuchte)
75 Radio, cigarette lighter Radio, Zigarettenanzünder
76 Speakers
77 Door Valve Control Türventilsteuerung
81 Break contact (NC) and changeover switches Input Öffner, Wechsler Eingan
81a Break contact (NC) and changeover switches Output 1, NC side 1. Ausgang
81b Break contact (NC) and changeover switches Output 2, NC side 2. Ausgang
82 Make contact (NO) switches Input Schließer Eingang
82a Make contact (NO) switches Output 1 1. Ausgang
82b Make contact (NO) switches Output 2 2. Ausgang
82z Make contact (NO) switches Input 1 1. Eingang
82y Make contact (NO) switches Input 2 2. Eingang
83 Multiple-position switches Input Mehrstellenschalter, Eingang
83a Multiple-position switches Output, position 1 Ausgang Stellung 1
83b Multiple-position switches Output, position 2 Ausgang Stellung 2
83L Multiple-position switches Output, left-hand position
83R Multiple-position switches Output, right-hand position
84 Relays/Current relays Input, actuator and relay contact Eingang Antrieb und Relaiskontakt (Wicklungsanfang)
84a Relays/Current relays Output, actuator Ausgang Antrieb (Wicklungsende)
84b Relays/Current relays Output, relay contact Ausgang Relaiskontakt
85 Stel til relæspole Switching relays Output, actuator (end of winding to ground or negative) Triebsystem Ausgang
(Wicklungsende)
85c Alarmschalter Ton an
86 Plus til relæspole Switching relays Input, actuator (start of winding) Triebsystem Eingang
(Wicklungsanfang)
86a Switching relays Start of winding or 1st winding Eingang 1. Wicklung
86b Switching relays Winding tap or 2nd winding Eingang 2. Wicklung
87 Kontaktsæt indgang normal sluttet Relay contact for break (NC) and changeover contacts Input Eingang Öffner und Wechsler
87a Kontaktsæt udgang normal sluttet Relay contact for break (NC) and changeover contacts Output 1 (NC side) Ausgang Öffner und
Wechsler (Öffnerseite)
87b Relay contact for break (NC) and changeover contacts Output 2 Ausgang Öffner und Wechsler bei mehreren Ausgängen
87c Relay contact for break (NC) and changeover contacts Output 3 Ausgang Öffner und Wechsler bei mehreren Ausgängen
87z Relay contact for break (NC) and changeover contacts Input 1 Eingang Öffner und Wechsler bei mehreren Eingängen
87y Relay contact for break (NC) and changeover contacts Input 2 Eingang Öffner und Wechsler bei mehreren Eingängen
87x Relay contact for break (NC) and changeover contacts Input 3 Eingang Öffner und Wechsler bei mehreren Eingängen
88 Kontaktsæt indgang normal brudt Relay contact for make (NO) contact and changeover contacts Input Eingang bei Schließer
88a Kontaktsæt udgang normal brudt Relay contact for make (NO) contact and changeover contacts Output 1 Ausgang bei Schließer und
Wechsler (Schließerseite)
88b Relay contact for make (NO) contact and changeover contacts Output 2 Ausgang Schließer und Wechsler bei mehreren Ausgängen
88c Relay contact for make (NO) contact and changeover contacts Output 3 Ausgang Schließer und Wechsler bei mehreren Ausgängen
88z Relay contact for make (NO) contact and changeover contacts Input 1 Eingang Schließer bei mehreren Eingängen
88y Relay contact for make (NO) contact and changeover contacts Input 2 Eingang Schließer bei mehreren Eingängen
88x Relay contact for make (NO) contact and changeover contacts Input 3 Eingang Schließer bei mehreren Eingängen
B+ Battery positive Batterie Plus
B- Battery negative Batterie Minus
C Directional signals (turn signal flashers) Indicator lamp 1 1. Kontrolllampe
C0 Directional signals (turn signal flashers) Main terminal connection for separate indicator circuits actuated by the turn signal switch Hauptanschluß für vom Blinkgeber getrennte Kontrolle
C2 Directional signals (turn signal flashers) Indicator lamp 2 2. Kontrolllampe (Anhänger)
C3 Directional signals (turn signal flashers) Indicator lamp 3 (e.g., when towing two trailers) 3. Kontrolllampe (2. Anhäng.)
D+ Dynamo positive Dynamo Plus
D- Dynamo negative Dynamo Minus
DF Dynamo field Dynamo, Feld
DF1 Dynamo field  1 Dynamo, Feld 1
DF2 Dynamo field  2 Dynamo, Feld 2
L Turn-signal lamps, left Blinkleuchten links
U,V,W Alternator terminals Drehstromklemmen (Drehstromgenerator)

Relæ klemmer gammel ny
Som det kan ses af ovenstående har der været en gammel og nu en ny måde og mærke relæ klemmerne op på.
En nem måde og kende forskel på dem på er ved, at se om der står 30 ved kontaktsættets indgang.
I gamle dage brugte man 87 på udgangen af kontaktsættet.
Nu bruger man ifl. denne standard 87 for Normally Closed og 88 for Normally Open.